ג'וליה, זה השם שבחרה לעצמה הדר שמש כשהגיעה לגור בניו יורק בגיל 20. היא חשבה שככה תוכל להתחמק משאלות מיותרות, אבל תוך שנייה זיהו את המבטא ושאלו אותה מאיפה היא... בשלב הזה היא עוד לא ידעה שאנגלית ומבטא אמריקאי יהפכו להיות השליחות שלה בעולם.
אנחנו, הדר וכנרת, עוד לא התגברנו על הפחד שלנו מאנגלית, ובימים אלה ממש אנחנו עדיין מסרבות להצעות עסקיות שכרוכות בזה. לכן הזמנו את הדר שמש לשיחה חשופה בעברית על כל מה שזה אומר לדבר באנגלית:
לא לצפות מעצמנו לשלמות, ליצור לעצמנו פרסונה חדשה שמדברת אנגלית (לא חייבות לקרוא לה ג'וליה...), להפסיק להתנצל ולהתחיל לקחת כל הזדמנות לתרגל. כן, באומץ. כי לדבר אנגלית זה לא רק פרזנט סימפל ופרזנט פרוגרסיב, זה בעיקר להיות יותר טובות לעצמנו.
על מה דיברנו
מה חשוב לזכור כשאנחנו מדברות בשפה שאינה שפת האם שלנו?
תמיד תמיד יהיה פער בין מי שאנחנו באנגלית ומי שאנחנו בעברית וחייבות לקבל את הפער הזה ולהפסיק להשוות. אף פעם לא נהיה חכמות, חדות ומצחיקות באנגלית כמו שאנחנו בעברית, אבל נוכל להיות יותר ויותר חופשיות באנגלית אם יהיה לנו מספיק זמן תרגול ודיבור.
מחקרים מראים שלאנשים שמדברים מס' שפות יש כמה סוגים של אישיויות. זאת אומרת שאנחנו לא אותם האנשים בעברית ובאנגלית, וככל שנדע לקבל את זה יותר מוקדם, כך נחיה יותר בשלום עם עצמנו. שפה חדשה – פרסונה חדשה.
בשפה שהיא לא שפת האם שלנו תמיד יהיו לנו טעויות. צריך לשחרר לעצמנו מרחב של טעויות ולהרשות לעצמנו לטעות.
אין דבר כזה "לימודי אנגלית" כלליים, ולא צריך ללמוד את כל הזמנים וכל אוצר המילים שבעולם כדי לדבר אנגלית. לכל אחת יש את הדברים הספציפיים שהיא צריכה לשפר, והמטרה היא להבין מה הם ואז להתמקד רק במה שצריך לשפר. מקדישים זמן ותרגול רק ל-20% מהדברים שיעזרו לנו 80% מהזמן. וידיאו של הדר: איך לאבחן מה אני צריכה לשפר
הביטחון העצמי שלנו עולה ככל שאנחנו יותר מתרגלות ומתאמנות, ואיתו מגיעה היכולת לשלוף בדיחות, להשתמש בסלנג, להצחיק, להיות ספונטניות.
איך נוכל לשפר את האנגלית שלנו?
נשים את עצמנו בסיטואציות לא נוחות שיכריחו אותנו לדבר אנגלית.
נגיד 'כן' ונזכור שכל פעם שאנחנו אומרות 'כן' היא מקפצה לפעם הבאה ולא מטרה בפני עצמה. השיפור יקרה מפעם לפעם ועד שתגיע ההזדמנות המצוינת והמדהימה שאסור לנו לפספס – כבר נרגיש בנוח ונוכל לקפוץ למים בקלות. השיפור יקרה בהדרגה.
נתמודד עכשיו ולא כשיסתדר/כשזו תהיה הזדמנות יוצאת דופן/כשנעבור לארץ אחרת וכו'.
נשים לב לשיפוטיות שלנו כלפי טעויות של אנשים אחרים בעברית, באנגלית או כל שפה אחרת (ובכלל). השיפוטיות הזו תופנה כלפינו בבוא היום ורק תעצים את החוויה השלילית שלנו.
נבין ונקבל את זה שאנחנו לא דוברות אנגלית ברמת שפת אם, ולא נתנצל על זה. כשאנחנו מתנצלות - זה נותן לנו לגיטימציה לבינוניות, מוריד מיד את המעמד שלנו בפני מי שנמצא איתנו בשיחה ומפנה את כל תשומת הלב לאנגלית שלנו ולכל טעות שנגיד.
קישורים רלוונטיים
איך ללמוד מילים בצורה אפקטיבית? קודם כל: לא לשנן אותן. אז מה כן? > צפו בווידיאו | הקשיבו לפודקאסט
Comments